カテゴリ
散策路
ライフログ
以前の記事
2011年 03月
2010年 10月 2010年 09月 2010年 08月 2009年 05月 2009年 03月 2009年 02月 2009年 01月 2007年 10月 2007年 08月 2007年 06月 2007年 05月 2007年 04月 2007年 02月 2006年 12月 2006年 11月 2006年 10月 2006年 09月 2006年 06月 2006年 05月 2006年 04月 2005年 12月 2005年 11月 2005年 10月 2005年 09月 2005年 08月 2005年 07月 2005年 06月 2005年 05月 2005年 04月 2005年 03月 2005年 02月 2005年 01月 2004年 12月 2004年 11月 最新のトラックバック
検索
その他のジャンル
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧
|
2009年 01月 22日
米国は日本と同様事実上の一党独裁政権下にある、というのは、割合よく知られた話ですが、オバマ氏に関して言えば、ブッシュとは違うように見える報道がなされていることが、なかなか恐ろしい。朝日しか見てませんが、おおかた他のメディアも似たり寄ったりでありましょう。
この浮ついた気味の悪い空気にはすごく身に覚えがあって、なにかというと、小泉が首相になったときの騒ぎです。 公開恥さらし英語演習。相変はらづ内容の正確さに関しては自信がありません。 以下は2008年6月4日、AIPAC(American-Israel Public Affairs Committee) 総会において、バラクオバマ大統領候補の行った演説から。わたしの闇の奥さんのところから引用です。 なんでこんなことしてるのかというと、わたしの語学力では、ちょっとづつこうやって訳さないと内容が欠片もわからないからです。 ナオミクライン氏がボイコットについて書いた文章やチョムスキー氏の講演などと併せて読むと大変興味深いです。 I will ensure that Israel can defend itself from any threat – from Gaza to Tehran. ガザからテヘラン(イラン首都)まで、イスラエルはあらゆるものから防衛できると保障しよう。 Defense cooperation between the United States and Israel is a model of success, and must be deepened. 米国とイスラエルの防衛協力は成功の手本であり、より深まることだろう。 As President, I will implement a Memorandum of Understanding that provides $30 billion in assistance to Israel over the next decade – investments to Israel's security that will not be tied to any other nation. First, we must approve the foreign aid request for 2009. 大統領になったならば、イスラエルの安全の為、わたしは次の十年間に渡りイスラエルを援助すべく30ビリオン$の出資を行う合意に関する覚書を実施する。他のどんな国も、この繋がりを持ち得ないだろう。2009年、まづはじめに、わたしは対外援助を要求することを認める。 Going forward, we can enhance our cooperation on missile defense. ゆくゆくは、わたしたちはミサイル防衛協定を強化できる。 We should export military equipment to our ally Israel under the same guidelines as NATO. 我らが同盟国イスラエルに、わたしたちは、NATOのガイドラインと同等の条件下で軍装備品を輸出しよう。 And I will always stand up for Israel's right to defend itself in the United Nations and around the world. 米国のなかで、世界中において、わたしは常にイスラエルの防衛権の味方である。
by sirokanippe
| 2009-01-22 01:25
| 反暴力
|
ファン申請 |
||